“The Shape of Culture” ซีซั่น 2 เผยเรื่องราวแหล่งมรดกโลก


ซีซั่นที่ 2 ของรายการเรียลลิตี้โชว์เชิงวัฒนธรรมที่ทุกคนรอคอย “The Shape of Culture” กลับมาลงจอ Zhejiang Television เมื่อวันที่ 19 ธันวาคม ประเดิมซีซั่นใหม่ของเรื่องเล่าและเรื่องราวเกี่ยวกับมรดกโลกในตอนแรกด้วยเรื่องของเมืองลั่วหยาง เมืองหลวงโบราณ รับชมทุกตอนของซีซั่นที่ 2 แบบเต็ม ๆ ได้แล้วทางช่อง Zhejiang STV Official Channel บน YouTube

จีนมีมรดกโลกที่ขึ้นทะเบียนกับองค์การยูเนสโกแล้ว 55 แห่ง และทางรายการได้พยายามเชิญบรรดาคนดังมาร่วมกับ “คณะเยาวชน” เพื่อสำรวจแหล่งมรดกโลก แบ่งปันความรู้สึก และเรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับการเดินทางของพวกเขา

ในซีซั่น 2 นี้ “คณะเยาวชน” ภายใต้การนำของฉาน จีเซียง ผู้อำนวยการ China Cultural Relics Academy ซึ่งเคยเป็นผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์พระราชวังในกรุงปักกิ่งปี 2555-2562 พร้อมด้วยโจว หยุน, เสี่ยว หยาง และหนิว จุนเฟิงที่มาร่วมรายการ และใช้ลั่วหยาง เมืองที่มีมรดกโลก 3 แห่ง เป็นจุดเริ่มต้น โดยรายการตอนแรกจะเดินตามเส้นทางประวัติศาสตร์ เพื่อตอกย้ำคุณค่าของเส้นทางสายไหม ความต่อเนื่องของอารยธรรมจีน และการผสมผสานของวัฒนธรรมโลก

“เมื่อเรารับรู้ถึงเสน่ห์อันยิ่งใหญ่ของมรดกทางวัฒนธรรมรอบตัวเราแล้ว ทุกคนก็จะสัมผัสได้ถึงความสุขที่แท้จริงจากก้นบึ้งของหัวใจ บ้างก็ถูกปลุกจากความถวิลหาอดีต และบ้างก็ได้แรงบันดาลใจจากความภาคภูมิใจ ดังคำกล่าวที่ว่า ‘เรียนรู้จากหนังสือได้เพียงผิวเผิน จำเป็นอย่างยิ่งที่ต้องฝึกฝนด้วยตนเอง’ ถ้าอยากเข้าใจใคร ก็ต้องสื่อสารกับเขาให้มากขึ้น และถ้าคุณอยากเข้าใจแหล่งมรดกโลก คุณก็ต้องมีประสบการณ์กับมัน และรู้สึกถึงมัน เพื่อเข้าถึงอารมณ์ที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น และเชื่อมโยงกับสายเลือดของคุณ” ฉานกล่าว

สารสำคัญประการหนึ่งของรายการ คือการแปลความหลากหลายของมรดกโลกและอารยธรรมจากหลากหลายมุมมอง มีสถานที่มากมาย เช่น โบราณสถานอินซวี, แหล่งเตาเผาโบราณจิ่งเต๋อเจิ้น, เทือกเขาหวู่ยี่ ซึ่งเป็นมรดกทางวัฒนธรรมและธรรมชาติของโลก, ถ้ำโจวโข่วเตี้ยน และอื่น ๆ แหล่งมรดกโลกแต่ละแห่งจะมีความพิเศษในมุมมองด้านมนุษยชาติ, ประวัติศาสตร์, วัฒนธรรม หรือธรรมชาติ เช่น การติดตามต้นกำเนิดของมนุษยชาติที่โจวโข่วเตี้ยน หรือความหลากหลายทางธรรมชาติในเทือกเขาหวู่ยี่

“เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่ารายการเรียลลิตี้ โชว์ ‘The Shape of Culture’ จะกระตุ้นให้คนหนุ่มสาวเริ่มเดินทางสำรวจ และค้นหาวัฒนธรรมของตนเองมากขึ้น ให้คุณค่ากับวัฒนธรรมจีนที่เฟื่องฟู และรักในมรดกวัฒนธรรมโลก เพื่อเป็นผู้พิทักษ์และผู้สืบทอด” ฉานกล่าว

“The Shape of Culture” ยังสร้างความเข้าใจใหม่เกี่ยวกับมรดกโลก ผ่านมุมมองที่หลากหลายจากผู้คนที่แตกต่าง “คณะเยาวชน” จะได้ร่วมกิจกรรมกับชาวบ้านที่อาศัยอยู่ในแหล่งมรดกโลกเหล่านี้มาหลายชั่วอายุคน และยังมีร่องรอยทางประวัติศาสตร์และอารยธรรมของแหล่งมรดกโลกที่ยิ่งใหญ่อยู่ในชีวิตประจำวันของพวกเขา เช่น พ่อกับลูกสาวที่พายเรือในแม่น้ำจิ่วฉู, ช่างฝีมือในจิ่งเต๋อเจิ้น และวงออเคสตราเยาวชนในเฉวียนโจวที่ยังคงสืบทอดเพลงโบราณเรื่อยมา

“The Shape of Culture” ยังเชิญนักประวัติศาสตร์และผู้เชี่ยวชาญชั้นนำมาร่วมให้ข้อมูลเชิงลึกและถูกต้องแม่นยำเกี่ยวกับมรดกโลก โดยในซีซั่น 2 จะตะลุยแหล่งมรดกโลก 12 แห่ง ใน 9 มณฑลของจีน รวมถึงแกรนด์คาแนล (หยางโจว), ซานซิงตุย, อุทยานแห่งชาติเขาหลูซาน และเฉวียนโจว หนึ่งในท่าเรือที่ใหญ่ที่สุดของโลก ตามเส้นทางสายไหมทางทะเลอันเก่าแก่



ลิงค์ที่มา